Friendship as a Bridge · Advancing Education Together | Haicheng Education and Thornton College Co-build an Exchange Platform

2025-11-03 12:26

On October 24, 2025, Haicheng Education successfully accompanied the Vice Principal of Thornton Academy (USA) and his delegation to Qiantang District for friendly meetings and the signing of China–U.S. Sister School Agreements.


2025年10月24日,海成教育成功陪同美国桑顿学院(Thornton Academy)副校长一行来到钱塘区,举行友好会谈并签署中美姐妹学校合作协议。

此次访问标志着双方在国际教育交流领域迈出了坚实的一步,为中美学生搭建了更加多元、开放的学习与文化交流平台,推动了两国教育合作与友好交流的深入发展。


On October 24, 2025, Haicheng Education successfully accompanied the Vice Principal of Thornton Academy (USA) and his delegation to Qiantang District for friendly meetings and the signing of China–U.S. Sister School Agreements.

This visit marks a significant step forward in international educational exchange, providing students from both countries with a more diverse and open platform for learning and cultural interaction, and further strengthening educational cooperation and mutual understanding between China and the United States.



漫步校园 · 领略多元教育魅力

HaiCheng


随后,Mr. Clint Williams 一行开启了一场校园探索之旅。


Mr. Clint Williams and his delegation embarked on a campus exploration tour.

从庄严大气的教学楼,到绿草如茵的操场;从整洁干净的食堂,到充满创意的艺术工作室,每一处都吸引了国际友人的好奇目光与赞叹。
From the stately academic buildings to the lush green sports fields; from the clean and well-organized cafeteria to the creatively designed art studios, every corner drew the curiosity and admiration of the international guests.

他们不时驻足拍照,与师生亲切交流,对学校在素质教育方面的积极探索和显著成果表示高度赞赏。
The delegation frequently paused to take photos and interact warmly with students and faculty, expressing high appreciation for the school’s active efforts and notable achievements in holistic education.



文化与味蕾的相遇

走进中国食育课堂

HaiCheng

10月24号,桑顿学院副校长来到钱塘区学校访问,一行人来到了充满温馨氛围的食育工坊,开启了一场别开生面的包饺子体验活动。
After visiting the campus, the delegation arrived at the warm and welcoming Culinary Education Workshop, where they participated in a unique dumpling-making experience.


美国桑顿学院副校长 Mr. Clint Williams 也兴致勃勃地亲身体验了这项充满魅力的中华传统美食文化。揉面、擀皮、包馅……在笑声与交流中,文化的差异化作创意的火花。
Mr. Clint Williams, Vice Principal of Thornton Academy (USA), enthusiastically took part in the process—kneading dough, rolling wrappers, and filling dumplings. Amid laughter and conversation, cultural differences turned into sparks of creativity.


不一会儿,一个个形态各异的饺子在大家的巧手下诞生了:有的圆润饱满,有的小巧玲珑,还有的造型独特,引得现场笑声不断。
Soon, a variety of dumplings took shape—some plump and round, some small and delicate, and others creatively shaped—bringing waves of laughter and joy to the room.


这场包饺子体验,不仅让来宾们感受到中华饮食文化的独特魅力,更在亲手制作的过程中加深了跨文化交流的温度与情感。
This dumpling-making experience not only showcased the unique charm of Chinese culinary culture, but also deepened the warmth and connection of cross-cultural exchange through shared participation and creativity.



校史馆之旅 · 触摸教育传承

HaiCheng

校史馆内,珍贵的历史照片、文献与实物展品生动呈现了学校的发展历程。Mr. Clint Williams 认真聆听,不时在展品前驻足交流。
Inside the School History Hall, precious historical photos, documents, and artifacts vividly showcased the school’s development. Mr. Clint Williams listened attentively and paused frequently to discuss the exhibits.


通过参观校史馆,他对学校深厚的文化底蕴和悠久的历史传承有了更为直观和深刻的认识,也更加深刻地感受到了一所学校在时代变迁中坚守初心、砥砺前行的精神力量。
Through the tour, he gained a more direct and profound understanding of the school’s rich cultural heritage and long-standing traditions, and deeply appreciated the school’s steadfast spirit and perseverance throughout changing times.


庄重签约 · 携手共建国际合作

HaiCheng

在24日庄重的签约仪式上,双方校长分别介绍了各自学校的办学特色与成果,并围绕课程开发、师生互访、资源共享等未来合作前景进行了富有建设性的探讨。
At the solemn signing ceremony, the principals of both schools introduced their respective school features and achievements, and engaged in constructive discussions on future cooperation, including curriculum development, teacher and student exchanges, and resource sharing.


在与会人员的共同见证下,双方校长庄重签署合作协议,为两校长期、稳定的交流关系奠定了坚实基础。
In the presence of attendees, both principals formally signed the cooperation agreement, laying a solid foundation for a long-term and stable exchange relationship between the two schools.


海成教育始终致力于推动中外教育文化交流,搭建多元、开放、互学、互鉴的国际合作平台。
未来,我们将继续以教育为纽带,让更多青年在跨文化的交流与理解中成长,成为沟通世界的桥梁与使者。


Haicheng Education remains committed to fostering global educational and cultural exchange, creating a diverse and inclusive platform for international cooperation.
Looking ahead, we aim to continue using education as a bridge, empowering young people to grow through cross-cultural understanding and to become true ambassadors of global connection.


官网|www.haichengjiaoyu.com

 Email|haicheng@haichengjiaoyu.com

    电话|0571-86758565 

  Job Inquiries|15381137130      

外教需求业务合作:

来老师|13516871924 

王老师|18758071637



Top
close