最新!浙江三地累计报告阳性感染者41例,部分中小学停课。请各位老师近期谨慎出行,非必要不离校!

2024-04-27 07:50

“点击蓝字关注我们”12月5日以来,截至8日下午3时,宁波、绍兴和杭州三地累计报告阳性感染者41例,包括确诊病例12例、无症状感染者13例、初筛阳性16例。其中,宁波镇海累计报告确诊病例8例,无症状感染者5例、初筛阳性5例;绍兴上虞累计报告确诊病例2例,无症状感染者5例、初筛阳性11例;杭州累计报告确诊病例2例,无症状感染者3例。请各位家长师生尽量减少不必要的出行 Asof3PMonDe...

点击蓝字 关注我们

12月5日以来,截至8日下午3时,宁波、绍兴和杭州三地累计报告阳性感染者41例,包括确诊病例12例、无症状感染者13例、初筛阳性16例。其中,宁波镇海累计报告确诊病例8例,无症状感染者5例、初筛阳性5例;绍兴上虞累计报告确诊病例2例,无症状感染者5例、初筛阳性11例;杭州累计报告确诊病例2例,无症状感染者3例。请各位家长师生尽量减少不必要的出行

 

As of 3 PM on December 8, a total of 41 positive cases had been reported in Ningbo, Shaoxing and Hangzhou, including 12 confirmed cases, 13 asymptomatic cases and 16 initial screening positive cases. Among them, 8 confirmed cases, 5 asymptomatic cases and 5 positive cases were reported in Zhenhai, Ningbo. Shangyu, Shaoxing, reported 2 confirmed cases, 5 asymptomatic cases and 11 positive cases at initial screening. Hangzhou has reported two confirmed cases and three asymptomatic cases. For your own safety, please minimize unnecessary travel.


杭州市多所小学停课,师生出行需向学校报备

Some Primary Schools in Hangzhou have suspended classes, students and teachers need to report for travel.




杭州市多所小学:如确需离开本省域的师生要提前向学校履行报备手续,校时需提供48小时核酸检测报告。

 

若假期到过国内疫情中高风险地区所在县(区、市)的师生应暂缓返校,返杭后严格按照疫情防控要求,实行“14+7”健康管理措施。


据了解,截至12月8日,杭州市已有9所中小学停课

 

Some Primary Schools in Hangzhou: If teachers and students really need to leave the province, they need to report to the school in advance, and they need to provide a 48-hour nucleic acid test report when they return to school.

 

Teachers and students who have been to counties (districts or cities) in high-risk areas in China during the holidays should postpone their return to school, and implement "14+7" health management measures in strict accordance with the epidemic prevention and control requirements after returning to Hangzhou.


As of December 8, nine primary and secondary schools in Hangzhou had suspended classes



近期也有多所学校已发布通知:出杭须审批报备,从省外回杭的师生需持返校前“48小时内”核酸阴性报告!

还有学校(幼儿园)甚至要求实行2次核酸检测及“14+7”健康管理措施。各位老师请谨慎选择出游目的地。


Recently, a number of schools have issued a notice: leaving Hangzhou must be approved and reported, and teachers and students returning to Hangzhou from outside the province must present a negative nucleic acid report within 48 hours before returning to school!


Some schools even require two nucleic acid tests and "14+7" health management measures. Please choose your destination carefully.

Hangzhou had suspended classes

以上便是最新的疫情防控通知,各个学校对于疫情防控还是比较严格的!建议各位老师非必要不离校。注意安全防护和健康安全哦!

 

The above is part of the school epidemic prevention and control notice, each school for epidemic prevention and control is relatively strict! Teachers are advised to stay at the school as much as possible. Pay attention to safety protection and health safety!


海成教育对近期欲离校的教师给出了六点建议:

Haicheng Education offers six suggestions for those who plan to leave school in the near future:


(一)建议近期减少出行,尤其是跨省旅游,不去中高风险地区所在城市、出现本土病例的城市,尤其是口岸城市,非必要不要前往边境地区旅行。

(I) It is recommended to reduce travel, especially inter-provincial travel, in the near future, avoid cities in medium-high risk areas, cities with local cases, especially port cities, and avoid non-essential travel to border areas.

 

(二)旅行途中全程自觉做好亮码、测温、戴口罩、保持“一米线”距离、勤洗手、避免扎堆拥挤、就餐时使用公筷公勺等个人防护措施。

(2) Take personal protective measures such as lighting code, temperature measurement, wearing masks, keeping a distance of "one meter line", washing hands frequently, avoiding crowds and crowding, and using chopsticks and spoons at meals.

 

(三)建议返校前,做一次核酸检测,持48小时内核酸阴性证明。

(3) It is recommended to take a nucleic acid test before returning to school after the trip with negative nucleic acid proof within 48 hours.

 

(四)返校后,做好14天日常健康监测,期间不组织或参加聚集性活动,一旦自己出现发热、干咳、乏力、咽痛、嗅味觉减退或丧失等不适症状,勿自行服药,及时到就近发热门诊就医,就医途中尽量避免乘坐公共交通工具,向医生如实报告个人接触史、旅居史和活动史。

(4) After the trip back to school, completes the daily health monitoring, 14 days not organize or participate in gathered during sexual activity, once his fever, dry cough, fatigue, sore throat, the unwell symptom such as loss of smell or taste, not their own, in a timely manner to the nearby fever outpatient service seeing a doctor, a doctor on the way to avoid taking public transportation, Truthfully report your contact history, travel history, and activity history to your doctor.

 

(五)密切关注新冠肺炎疫情动态,一旦发现曾经去过的城市有本土病例发生、与确诊病例同乘交通工具或活动轨迹有交集、健康码出现红码或黄码等情形,应第一时间向社区报备,

接受管理,配合做好疫情防控措施。

(5) Pay close attention to the situation of COVID-19. If a local case is found in a city you have visited, or if you have a red or yellow health code, you should immediately report to the community, accept management, and cooperate with the prevention and control measures.

 

(六)返校后,如接到防疫短信、电话等询问或提醒时,务必根据要求配合有关部门做好疫情防控工作。

(6) After returning to school from a trip, if you receive inquiries or reminders by text message or phone, you must cooperate with relevant departments in epidemic prevention and control as required.



HaiCheng

官网|www.haichengjiaoyu.com

     Email|haicheng@haichengjiaoyu.com


Top
close